Sergei Dovlatov Uno degli scrittori russi più letti e amati al mondo

0
Sergei Dovlatov, photo courtesy Wikipedia

A Leningrado non mancano bellissimi epiteti. Uno dei meno conosciuti è “museo dei ponti” in quanto i ponti levatoi della città costituiscono un patrimonio unico dell’arte ingegneristica. Simbolo del passaggio sull’altra riva e, a volte, nella nuova vita. Per Sergei Dovlatov questo passaggio si è pienamente realizzato. Leningrado è entrata nella vita dello scrittore ancor prima della sua nascita, quando i suoi genitori vennero evacuati dalla loro città natale durante la Seconda Guerra Mondiale per trasferirsi a Ufa (sugli Urali) dove, il 3 settembre 1941, nacque Sergei. Nel 1944 la famiglia Dovlatov torna a Leningrado (San Pietroburgo), città-simbolo della letteratura russa. Qui Sergei ha vissuto la propria giovinezza, la ricerca di se stesso nella letteratura, lo sfrenato primo amore, l’espulsione dalla Facoltà di Filologia dell’Università Statale di Leningrado e, sempre a Leningrado, maturò la consapevolezza che la scrittura era la sua autentica vocazione.

A Tallinn (in Estonia) lavorò per tre anni in giornali e riviste scrivendo recensioni, ma sognava la letteratura. Nel 1975, dopo il divieto di pubblicare il suo primo libro “Storie di città”, Dovlatov torna a Leningrado, dove continua a scrivere senza alcuna prospettiva di pubblicazione. In seguito dirà: “…La vita è breve. L’uomo è solo. Spero che questo possa bastare perché io possa continuare ad occuparmi di letteratura…”. Nell’Unione Sovietica Dovlatov era conosciuto grazie a Radio Liberty e le “samizdat” (le pubblicazioni clandestine), ma in patria non è mai riuscito a pubblicare nessuno dei suoi libri poiché le riviste rifiutavano i suoi testi. Nel 1976, per le sue pubblicazioni sulla stampa occidentale in lingua russa (in riviste come “Kontinent” o “Tempo e noi”), Dovlatov viene espulso dall’Associazione Giornalistica dell’URSS e, per l’impossibilità di scrivere, nel 1979 decide di emigrare negli Stati Uniti d’America dove inizia la sua nuova vita.

Dovlatov continua a lavorare per “Radio Liberty” e collabora con “The New American”, un giornale di emigranti in lingua russa la cui pubblicazione ha rappresentato un vero evento culturale per il pubblico ex sovietico.

È verso la metà degli anni ’80 che conquista il successo letterario, scrive in riviste importanti come “The New Yorker” e durante i suoi dodici anni da emigrato pubblica uno dopo l’altro i suoi dodici libri, negli USA e in Europa. Sergei Dovlatov è riconosciuto come uno degli scrittori russi più letti e amati al mondo e, insieme a Iosif Brodskij ed Aleksander Solženitsin, è uno degli autori russi della seconda metà del XX secolo più celebri all’estero.
I suoi testi sono tradotti in più di trenta lingue e si producono continuamente film e spettacoli basati sulle sue opere, le strade di Ukhtà e New York portano il suo nome, in sua memoria sono state collocate lapidi commemorative a San Pietroburgo e Tallinn. È morto a 48 anni, il 24 agosto 1990, a New York.

quarto di pag_alta_def

English

Sergei Dovlatov
One of the most read and loved Russian writers in the world
“I went away. Better said, I stayed”

There are many beautiful epithets in Leningrad. One of the lesser known is the “bridges museum” as the city’s levers are a unique heritage of engineering.

Symbol of the passage on the other side of the river and, sometimes, in a new life. For Sergei Dovlatov this passage has been fully completed. Leningrad entered the life of the writer before his birth, when his parents were evacuated from their hometown at the beginning of World War II to move to Ufa (Urals) where Sergei was born on September 3rd, 1941. In 1944 the Dovlatov family returned to Leningrad (St. Petersburg), city-symbol for the Russian literature. Here Sergei lived his youth, searching for his inner self in literature, living the unbridled first love, the expulsion from the Faculty of Philology of the State University of Leningrad and, still in Leningrad, he became aware that writing was his true vocation.

In Tallinn (Estonia) he worked for three years in newspapers and magazines writing reviews, but dreamed of literature. In 1975, after being banned to publish his first book “Stories of the City”, Dovlatov returns to Leningrad, where he continues to write without any prospect of publication.

He then says, “…Life is short. The man is alone. I hope this will be enough for me to continue with literature ….” In the Soviet Union, Dovlatov was known thanks to Liberty Radio and the “samizdat” (clandestine publications), but he never managed to publish any of his books in his home country as the magazines refused his texts. In 1976, Dovlatov was expelled from the Journalist Association of the USSR for his publications on western press in Russian language (in magazines such as “Kontinent” or “Time and us”) and, facing the impossibility of writing, he decides to emigrate to the United States of America in 1979, where his new life begins. Dovlatov continues to work for “Radio Liberty” and collaborates with “The New American”, a newspaper of emigrants in Russian language, whose publication was a true cultural event for the Russian public. He achieves literary success in the middle of 1980s, writing in major magazines such as “The New Yorker” and during his twelve years as an immigrant he successively publishes his twelve books in the USA and Europe. Sergei Dovlatov is recognized as one of the most read and beloved Russian writers in the world and, along with Iosif Brodskij and Aleksander Solžhenitsin, is one of the most famous Russian authors, of the second half of the twentieth century, abroad. His texts are translated into more than thirty languages and films and performances are continually produced based on his works, the streets of Ukhtà and New York bear his name and in his memory memorial graves were placed in St. Petersburg and Tallinn. He died at the age of 48, on August 24, 1990, in New York.

Russian

Сергей Довлатов, один из самых любимых и читаемых в мире русских писателей
“Я ушел. Вернее, остался”

Ленинграду не занимать лестных эпитетов. Одно из менее упоминаемых – «музей мостов». Разводные мосты города – уникальное наследие инженерного искусства. Символ перехода – иногда, на другой берег, а иногда, в новую жизнь. Для Сергея Довлатова такой переход состоялся. Лениград вошел в жизнь писателя еще до его рождения. Родители, ленинградцы, в начале Великой Отечественной войны были эвакуированы в Уфу, где 3 сентября 1941 родился Сергей. В 1944 году семья Довлатова возвращается в Ленинград (Санкт-Петербург), город – символ русской литературы. Здесь случилась юность, поиск себя в литературе, безумная первая любовь, отчисление c филфака ЛГУ… Неизменно здесь, в родном Ленинграде, осознание писательства как призвания. Работа в газетах и журналах: написание рецензий и статей с мечтой о литературе. Отдельным этапом в жизни писателя стали три года его журналистской работы в Таллинне (Эстония). В 1975, после запрета печати первой книги «Городске рассказы», Довлатов возвращается в Ленинград; продолжает писать, несмотря на отсутсвие перспектив. Позднее, он размышлял: «…Жизнь коротка. Человек одинок. Надеюсь, все это достаточно грустно, чтобы я мог продолжать заниматься литературой…». В СССР Довлатова знали по авторской передаче на радио «Свобода» и самиздату: на родине писатель так и не смог официально опубликовать ни одной своей книги; журналы, за редким исключением, отказывались принимать его рассказы. В 1976, за публикации в западной прессе (в эмигрантских журналах «Континент», «Время и мы») писатель был исключен из Союза журналистов СССР. В 1979, из-за невозможности работать, Довлатов эмигрировал в США. Здесь, «на другом берегу», для него началась совершенно иная жизнь. Продолжая работать для радио «Свобода», Довлатов сотрудничает с русскоязычной газетой «Новый американец», выход которой стал настоящим культурным событием в эмигрантской среде. К середине 1980-х годов он добился читательского успеха, печатался в таких престижных журналах, как “The New Yorker” и др. Его книги выходят одна за другой. За двенадцать лет в эмиграции писатель издал двенадцать книг в США и Европе. Сергей Довлатов является одним из самых читаемых и любимых современных русских писателей. Наряду с Иосифом Бродским и Александром Солженицыным, он входит в тройку наиболее известных на Западе русскоязычных авторов конца XX века. Его произведения переведены более чем на тридцать языков мира. По его произведениям ставятся фильмы и спектакли. В его честь названы улицы в Ухте и Нью-Йорке. В память о нем в Петербурге и Таллинне устанавлены мемориальные доски. Он умер в 48 лет, 24 августа 1990, в Нью-Йорке.

LEAVE A REPLY